Акафист

Иисусу Сладчайшему

Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Ами́нь.

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше и́стины, И́же везде́ сый и вся исполня́яй, Сокро́вище благи́х и жи́зни Пода́телю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.

Бог Госпо́дь, и яви́ся нам, / благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

Бог Госпо́дь, и яви́ся нам, / благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.

Бог Госпо́дь, и яви́ся нам, / благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

Обышедше обыдоша мя и именем Господним противляхся им. Не умру, но жив буду и повем дела Господня.

Бог Госпо́дь, и яви́ся нам, / благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, от Господа бысть сей и есть дивен во очесех наших.

Бог Госпо́дь, и яви́ся нам, / благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

С вы́шних призира́я, убо́гия прие́мля, / посети́ нас, озло́бленныя грехи́, Влады́ко Всеми́лостиве, / моли́твами Богоро́дицы да́руй душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Вся́кия скве́рны, Всеми́лостивый Спа́се, аз бых де́латель / и во отча́яния ров впа́дся, / но стеню́ от се́рдца и вопию́ к Тебе́, Сло́ве, / ускори́, Ще́дрый, и потщи́ся на по́мощь на́шу, / я́ко ми́лостив.

Иису́се Сладча́йший, спаси́ нас.

Иису́се Сладча́йший, спаси́ нас.

Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Святи́телю о́тче Николае, моли́ Бога о нас.

Святи́телю о́тче Николае, моли́ Бога о нас.

[Дважды]

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Избави от бед рабы Твоя, Многомилостиве, / яко мы усердно к Тебе прибегаем, / милостивому Избавителю, всех Владыце, / Господу Иисусу.

Конда́к 1

Возбра́нный Воево́до и Го́споди, а́да победи́телю, я́ко изба́влься от ве́чныя сме́рти, похва́льная воспису́ю Ти́, созда́ние и ра́б Тво́й; но, я́ко име́яй милосе́рдие неизрече́нное, от вся́ких мя́ бе́д свободи́, зову́ща:

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Arcyzwycięski Hetmanie i Boże, piekła pogromco, Ty wybawiłeś nas od wiecznej śmierci, dziękczynne pieśni przynosimy Tobie słudzy przez Ciebie stworzeni. Mając miłosierdzie niewypowiedziane od wszelkich bied wybaw nas, wzywających:

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

И́кос 1

А́нгелов Тво́рче и Го́споди си́л, отве́рзи ми́ недоуме́нный у́м и язы́к на похвалу́ пречи́стаго Твоего́ и́мене, я́коже глухо́му и гугни́вому дре́вле слу́х и язы́к отве́рзл еси́, и, глаго́лаше зовы́й такова́я:

Иису́се пречу́дный, а́нгелов удивле́ние; Иису́се преси́льный, прароди́телей избавле́ние.

Иису́се пресла́дкий, патриа́рхов велича́ние; Иису́се пресла́вный, царе́й укрепле́ние.

Иису́се прелюби́мый, проро́ков исполне́ние; Иису́се преди́вный, му́чеников кре́посте.

Иису́се прети́хий, мона́хов ра́досте; Иису́се преми́лостивый, пресви́теров сла́досте.

Иису́се премилосе́рдый, по́стников воздержа́ние; Иису́се пресла́достный, преподо́бных ра́дование.

Иису́се пречестны́й, де́вственных целому́дрие; Иису́се предве́чный, гре́шников спасе́ние.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Boże mocy i Aniołów Stwórco, otwórz mój niedouczony rozum i język dla wychwalania przeczystego Twojego Imienia, jak niegdyś głuchoniememu słuch i język otworzyłeś i ten zawołał:

Jezusie przecudny aniołów zadziwienie; Jezusie mocny prarodziców wybawienie.

Jezusie przesłodki patriarchów uwielbienie; Jezusie przesławny wiernych umocnienie.

Jezusie przeumiłowany proroków wypełnienie; Jezusie przedziwny męczenników mocy.

Jezusie przecichy mnichów radości; Jezusie przemiłościwy prezbiteriów słodyczy.

Jezusie przemiłosierny poszczących wsparcie; Jezusie przesłodki przepodobnych rozradowanie.

Jezusie przeczcigodny mądrości żyjących w czystości; Jezusie przedwieczny grzeszników zbawienie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 2

Ви́дя вдови́цу зе́льне пла́чущу, Го́споди, я́коже бо тогда́ умилосе́рдився, сы́на ея́ на погребе́ние несо́ма воскреси́л еси́; си́це и о мне́ умилосе́рдися, Человеколю́бче, и грехми́ умерщвле́нную мою́ ду́шу воскреси́, зову́щую: Аллилу́иа.

Całunem spowitego syna, jedynaka wdowy na pogrzebanie niesionego wskrzesiłeś, Zbawco, wzruszony łzami matki, okazując jej miłosierdzie, o ludzi miłujący, tak i mnie okaż miłosierdzie i przez grzech obumarłą moją duszę ożyw, aby zaśpiewała Tobie: Alleluja.

И́кос 2

Ра́зум неуразуме́нный разуме́ти Фили́пп ища́, Го́споди, покажи́ на́м Отца́, глаго́лаше; Ты́ же к нему́: толи́кое вре́мя сы́й со Мно́ю, не позна́л ли еси́, я́ко Оте́ц во Мне́, и А́з во Отце́ е́смь? Те́мже, Неизсле́дованне, со стра́хом зову́ Ти́:

Иису́се, Бо́же предве́чный; Иису́се, Царю́ преси́льный.

Иису́се, Влады́ко долготерпели́вый; Иису́се, Спа́се преми́лостивый.

Иису́се, храни́телю мо́й преблаги́й; Иису́се, очи́сти грехи́ моя́.

Иису́се, отыми́ беззако́ния моя́; Иису́се, отпусти́ непра́вды моя́.

Иису́се, наде́ждо моя́, не оста́ви мене́; Иису́се, помо́щниче мо́й, не отри́ни мене́.

Иису́се, Созда́телю мо́й, не забу́ди мене́; Иису́се, Па́стырю мо́й, не погуби́ мене́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Dar mądrości niepojętej chciał otrzymać Filip, gdy zawołał: Mistrzu, pokaż nam Ojca. Ty zaś mu odpowiedziałeś: Tyle czasu jesteś ze mną a nie poznałeś, że Ojciec we mnie a Ja w Ojcu jestem. Przeto wytrwale i z bojaźnią wzywam Ciebie:

Jezusie Boże przedwieczny; Jezusie Królu przesilny.

Jezusie Władco wielce cierpliwy; Jezusie Zbawco przemiłosierny.

Jezusie Stróżu mój przedobry; Jezusie oczyść grzechy moje.

Jezusie zgładź wszystkie zbrodnie moje; Jezusie odpuść nieprawości moje.

Jezusie Nadziejo moja, nie zawiedź mnie; Jezusie Pomocy moja, nie odrzucaj mnie

Jezusie Stworzycielu mój, nie zapomnij mnie; Jezusie Pasterzu mój, nie zagub mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 3

Си́лою свы́ше апо́столы облеки́й, Иису́се, во Иерусали́ме седя́щия, облецы́ и мене́, обнаже́ннаго от вся́каго благотворе́ния, теплото́ю Ду́ха Свята́го Твоего́ и да́ждь ми́ с любо́вию пе́ти Тебе́: Аллилу́иа.

Energią Boską z wysoka Apostołów oblokłeś, o Jezusie, w Jeruzalem na Nią czekających. Przyoblecz i mnie, obnażonego z wszelkiego dobrego dzieła żarem tegoż Świętego Ducha Twojego i pozwól z miłością śpiewać Tobie: Alleluja.

И́кос 3

Име́яй бога́тство милосе́рдия, мытари́ и гре́шники, и неве́рныя призва́л еси́, Иису́се; не пре́зри и мене́ ны́не, подо́бнаго и́м, но, я́ко многоце́нное ми́ро, приими́ пе́снь сию́:

Иису́се, си́ло непобеди́мая; Иису́се, ми́лосте безконе́чная.

Иису́се, красото́ пресве́тлая; Иису́се, любы́ неизрече́нная.

Иису́се, Сы́не Бо́га Жива́го; Иису́се, поми́луй мя́ гре́шнаго.

Иису́се, услы́ши мя́ в беззако́ниих зача́таго; Иису́се, очи́сти мя́ во гресе́х рожде́ннаго.

Иису́се, научи́ мя́ непотре́бнаго; Иису́се, освети́ мя́ те́мнаго.

Иису́се, очи́сти мя́ скве́рнаго; Иису́се, возведи́ мя́ блу́днаго.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Fontanną miłosierdzia, przyzywającą do siebie celników, grzeszników i niewiernych jesteś o Jezusie, nie odrzucaj i mnie dzisiaj, do nich podobnego, ale jako mirrę drogocenną przyjmij tę pieśń moją:

Jezusie Siło niezwyciężona; Jezusie Miłosierdzie bez granic.

Jezusie Piękno świetlane; Jezusie Miłości niewypowiedziana.

Jezusie Synu Boga Żywego; Jezusie obdarz miłością mnie grzesznego.

Jezusie usłysz mnie w bezprawiu poczętego; Jezusie oczyść mnie w grzechach zrodzonego.

Jezusie naucz mnie niepotrzebnego; Jezusie oświeć mnie ciemnego.

Jezusie oczyść mnie splamionego; Jezusie na dobrą drogę wyprowadź mnie błądzącego.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 4

Бу́рю вну́трь име́яй помышле́ний сумни́тельных, Пе́тр утопа́ше; узре́в же во пло́ти Тя́ су́ща, Иису́се, и по вода́м ходя́ща, позна́ Тя́ Бо́га и́стиннаго и, ру́ку спасе́ния получи́в, рече́: Аллилу́иа.

Głębia zwątpień wciągała Piotra, gdy widział w ciele Ciebie, Jezusie, po wodach chodzącego, ale dłoń pomocną otrzymawszy poznał w Tobie prawdziwego Boga i zawołał: Alleluja.

И́кос 4

Слы́ша слепы́й мимоходя́ща Тя́, Го́споди, путе́м вопия́ше: Иису́се, Сы́не Дави́дов, поми́луй мя́! И, призва́в, отве́рзл еси́ о́чи его́. Просвети́ у́бо ми́лостию Твое́ю о́чи мы́сленныя се́рдца и мене́, вопию́ща Ти́ и глаго́люща:

Иису́се, вы́шних Созда́телю; Иису́се, ни́жних Искупи́телю.

Иису́се, преиспо́дних потреби́телю; Иису́се, всея́ тва́ри украси́телю.

Иису́се, души́ моея́ уте́шителю; Иису́се, ума́ моего́ просвети́телю.

Иису́се, се́рдца моего́ весе́лие; Иису́се, те́ла моего́ здра́вие.

Иису́се, Спа́се мо́й, спаси́ мя́; Иису́се, све́те мо́й, просвети́ мя́.

Иису́се, му́ки вся́кия изба́ви мя́; Иису́се, спаси́ мя́, недосто́йнаго.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Historia ślepego siedzącego przy drodze i wołającego za Tobą obok przechodzącym: Jezusie Synu Dawida zlituj się nade mną, gdy przywoławszy go otworzyłeś mu oczy, zachęca mnie do wytrwałego wołania do Ciebie:

Jezusie wyżyn niebieskich budowniczy; Jezusie ziemskiego padołu Odkupicielu.

Jezusie otchłani piekielnych niszczycielu; Jezusie piękno w stworzeniach Twoich odnawiający.

Jezusie duszy mej Pocieszycielu; Jezusie umysłu mojego oświecenie.

Jezusie serca mojego radości; Jezusie ciała mojego zdrowie

Jezusie Zbawco mój zbaw mnie; Jezusie światłości moja oświeć mnie.

Jezusie od męki wszelkiej wybaw mnie; Jezusie sługę niegodnego wykup mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 5

Богото́чною Кро́вию я́коже искупи́л еси́ на́с дре́вле от зако́нныя кля́твы, Иису́се, си́це изми́ на́с от се́ти, е́юже зми́й запя́т ны́ страстьми́ плотски́ми, и блу́дным наважде́нием, и злы́м уны́нием, вопию́щия Ти́: Аллилу́иа.

Innym stworzeniem nas uczyniłeś przez Boską Krew Twoją, wyzwalając nas od przekleństwa Prawa, Jezusie. Tak samo wyciągnij nas z sieci, w którą smok nas zaplątał przez cielesne pożądliwości, zamysły wszeteczne i ducha omdlałego, wołających do Ciebie: Alleluja.

И́кос 5

Ви́девше о́троцы евре́йстии во о́бразе челове́честем Созда́вшаго руко́ю челове́ка, и Влады́ку разуме́вше Его́, потща́шася ве́твьми угоди́ти Ему́, оса́нна вопию́ще. Мы́ же пе́снь прино́сим Ти́, глаго́люще:

Иису́се, Бо́же и́стинный; Иису́се, Сы́не Дави́дов.

Иису́се, Царю́ пресла́вный; Иису́се, А́гнче непоро́чный.

Иису́се, Па́стырю преди́вный; Иису́се, храни́телю во мла́дости мое́й.

Иису́се, корми́телю во ю́ности мое́й; Иису́се, похвало́ в ста́рости мое́й.

Иису́се, наде́ждо в сме́рти мое́й; Иису́се, животе́ по сме́рти мое́й.

Иису́се, утеше́ние мое́ на суде́ Твое́м; Иису́се, жела́ние мое́, не посрами́ мене́ тогда́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Jezusa postać ujrzały dzieci hebrajskie i rozpoznały w Nim Władcę i Stwórcę człowieka. Z gałązkami oliwnymi biegły aby Go uczcić śpiewem: Hosanna. A my taką pieśń Tobie przynosimy:

Jezusie Boże prawdziwy; Jezusie Synu Dawida.

Jezusie Królu przesławny; Jezusie Baranku bez skazy.

Jezusie Pasterzu przedziwny; Jezusie Ochrono w dzieciństwie moim.

Jezusie Przewodniku w młodości mojej; Jezusie Pochwało starości mojej.

Jezusie Nadziejo w przejściu do wieczności; Jezusie Żywocie po moim odejściu.

Jezusie Pocieszenie moje na sądzie Twoim; Jezusie Pragnienie moje nie zawstydź mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 6

Пропове́дник богоно́сных веща́ние и глаго́лы исполня́я, Иису́се, на земли́ я́влься и с челове́ки Невмести́мый пожи́л еси́, и боле́зни на́ша подъя́л еси́, отню́дуже ра́нами Твои́ми мы́ исцеле́вше, пе́ти навыко́хом: Аллилу́иа.

Karmiąc nas Bogiem przepełnioną Nowiną i wypełniając słowa proroków na ziemi objawiłeś się nam Jezusie, z ludźmi na ziemi przebywałeś i grzechy nasze wziąłeś na siebie, a ranami Twoimi uzdrowieni śpiewamy w radości: Alleluja.

И́кос 6

Возсия́ вселе́нней просвеще́ние и́стины Твоея́, и отгна́ся ле́сть бесо́вская: и́доли бо, Спа́се на́ш, не терпя́ще Твоея́ кре́пости, падо́ша. Мы́ же, спасе́ние получи́вше, вопие́м Ти́:

Иису́се, и́стино, ле́сть отгоня́щая; Иису́се, све́те, превы́шший все́х све́тлостей.

Иису́се, Царю́, премога́яй все́х кре́пости; Иису́се, Бо́же, пребыва́яй в ми́лости.

Иису́се, Хле́бе Живо́тный, насы́ти мя́ а́лчущаго; Иису́се, исто́чниче ра́зума, напо́й мя́ жа́ждущаго.

Иису́се, оде́ждо весе́лия, оде́й мя́ тле́ннаго; Иису́се, покро́ве ра́дости, покры́й мя́ недосто́йнаго.

Иису́се, пода́телю прося́щим, да́ждь ми́ пла́ч за грехи́ моя́; Иису́се, обре́тение и́щущих, обря́щи ду́шу мою́.

Иису́се, отве́рзителю толку́щим, отве́рзи се́рдце мое́ окая́нное; Иису́се, Искупи́телю гре́шных, очи́сти беззако́ния моя́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Lśniąc światłem Twojej Prawdy zwyciężyłeś wszelkie biesów knowania w świecie, a idole ich, Zbawco nasz, nie mogąc znieść blasku mocy Twojej w proch runęły. A stworzenia Twoje z ich niewoli wyzwolone wołają do Ciebie:

Jezusie Prawdo kłamstwo odganiająca; Jezusie Światło przewyższające wszelką światłość.

Jezusie Królu zwyciężający wszystkie złe moce; Jezusie Boże odziany w miłosierdzie.

Jezusie Chlebie życia, nasyć mnie głodnego; Jezusie Źródło mądrości, napój mnie spragnionego.

Jezusie Szato wesela, odziej mnie nagiego; Jezusie Welonie radości okryj mnie niegodnego.

Jezusie Dawco błagających, daj mi łzy nad grzechami moimi; Jezusie Celu poszukujących, odszukaj duszę moją.

Jezusie otwierający pukającym, otwórz serce moje zatwardziałe; Jezusie Odkupicielu grzeszników, oczyść nieprawości moje.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 7

Хотя́ сокрове́нную та́йну от ве́ка откры́ти, я́ко овча́ на заколе́ние веде́н бы́л еси́, Иису́се, и я́ко а́гнец пря́мо стригу́щаго его́ безгла́сен, и я́ко Бо́г из ме́ртвых воскре́сл еси́, и со сла́вою на небеса́ возне́слся еси́, и на́с совоздви́гл еси́, зову́щих: Аллилу́иа.

Łagodną Owieczką na zabicie prowadzoną i Barankiem bez skazy bezgłośnym wobec strzygących stałeś się dla nas, Jezusie, aby odkryć od wieków zakrytą tajemnicę i jako Bóg powstać z grobu, i w chwale na niebiosa wstąpić, aby i nas ze sobą podźwignąć, którzy śpiewamy Tobie: Alleluja!

И́кос 7

Ди́вную показа́ тва́рь, явле́йся Творе́ц на́м: без се́мене от Де́вы воплоти́ся, из гро́ба, печа́ти не руши́в, воскре́се, и ко апо́столом, две́рем затворе́нным, с пло́тию вни́де. Те́мже чудя́щеся, воспои́м:

Иису́се, Сло́ве необыме́нный; Иису́се, Сло́ве несогляда́емый.

Иису́се, си́ло непостижи́мая; Иису́се, му́дросте недомы́слимая.

Иису́се, Божество́ неопи́санное; Иису́се, госпо́дство неисче́тное.

Иису́се, ца́рство непобеди́мое; Иису́се, влады́чество безконе́чное.

Иису́се, кре́посте высоча́йшая; Иису́се, вла́сте ве́чная.

Иису́се, Тво́рче мо́й, уще́дри мя́; Иису́се, Спа́се мо́й, спаси́ мя́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Miłosierny Stworzyciel objawił się nam, wspaniałość ukazując stworzenia. Przyjął ciało z Dziewicy za sprawą Ducha Świętego, z grobu pieczęci nie naruszając zmartwychwstał i do Apostołów przez drzwi zamknięte wszedł z ciałem. Dlatego cud ten podziwiając śpiewamy:

Jezusie Słowo niepojęte; Jezusie Słowo myślą nieobjęte.

Jezusie Mocy niedostępna; Jezusie Mądrości niedocieczona.

Jezusie Boskości nieopisana; Jezusie Panowanie niezliczone.

Jezusie Królestwo niezwyciężone; Jezusie Władztwo bez końca.

Jezusie Mocy najwyższa; Jezusie Władzy wieczna.

Jezusie Stwórco mój ubogać mnie; Jezusie Odkupicielu mój wybaw mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 8

Стра́нно Бо́га вочелове́чшася ви́дяще, устрани́мся су́етнаго ми́ра и у́м на Боже́ственная возложи́м. Сего́ бо ра́ди Бо́г на зе́млю сни́де, да на́с на небеса́ возведе́т, вопию́щих Ему́: Аллилу́иа.

Niepojęte wcielenie Boga oglądając stańmy się obcy marności światowej i umysł w stronę Boskości skierujmy. Po to Bóg zstąpił na ziemię, aby nas na niebiosa zaprowadzić, śpiewających Jemu: Alleluja.

И́кос 8

Ве́сь бе́ в ни́жних, и вы́шних ника́коже отступи́ Неисче́тный, егда́ во́лею на́с ра́ди пострада́, и сме́ртию Свое́ю на́шу сме́рть умертви́, и воскресе́нием живо́т дарова́ пою́щим:

Иису́се, сла́досте серде́чная; Иису́се, кре́посте теле́сная.

Иису́се, све́тлосте душе́вная; Иису́се, быстрото́ у́мная.

Иису́се, ра́досте со́вестная; Иису́се, наде́ждо изве́стная.

Иису́се, па́мяте предве́чная; Иису́се, похвало́ высо́кая.

Иису́се, сла́во моя́ превознесе́нная; Иису́се, жела́ние мое́, не отри́ни мене́.

Иису́се, Па́стырю мо́й, взыщи́ мене́; Иису́се, Спа́се мо́й, спаси́ мене́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

O Słowo, królestwa niebios nie opuszczające i na ziemskim padole z nami mieszkające, dobrowolną śmierć na krzyżu za nas przyjmując, śmiercią swoją naszą śmierć podeptałeś a Swoim Zmartwychwstaniem życie darowałeś śpiewającym:

Jezusie Słodyczy serca; Jezusie Mocy ciała.

Jezusie Światłości duszy; Jezusie Bystrości rozumu.

Jezusie Radości sumienia; Jezusie Nadziejo poznana.

Jezusie Pamięci przedwieczna; Jezusie Pochwało z wysoka.

Jezusie Chwało moja najwznioślejsza; Jezusie Dążenie moje nie odrzucaj mnie.

Jezusie Pasterzu mój odnajdź mnie;Jezusie Miłosierny zbaw mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 9

Все́ естество́ а́нгельское безпреста́ни сла́вит пресвято́е и́мя Твое́, Иису́се, на небеси́: Свя́т, Свя́т, Свя́т, вопию́ще; мы́ же, гре́шнии на земли́ бре́нными устна́ми вопие́м: Аллилу́иа.

Przenajświętsze Imię Twoje, Jezusie, na niebiosach sławią nieustannie anielskie chóry: Święty, Święty, Święty, śpiewając, a my grzeszni na ziemi nieczystymi ustami razem z nimi wołamy: Alleluja.

И́кос 9

Вети́я многовеща́нныя я́коже ры́бы безгла́сныя ви́дим о Тебе́, Иису́се, Спа́се на́ш: недоуме́ют бо глаго́лати, ка́ко Бо́г непрело́жный и челове́к соверше́нный пребыва́еши? Мы́ же та́инству дивя́щеся, вопие́м ве́рно:

Иису́се, Бо́же предве́чный; Иису́се, Царю́ ца́рствующих.

Иису́се, Влады́ко владе́ющих; Иису́се, Судие́ живы́х и ме́ртвых.

Иису́се, наде́ждо ненаде́жных; Иису́се, утеше́ние пла́чущих.

Иису́се, сла́во ни́щих; Иису́се, не осуди́ мя́ по дело́м мои́м.

Иису́се, очи́сти мя́ по ми́лости Твое́й; Иису́се, отжени́ от мене́ уны́ние.

Иису́се, просвети́ моя́ мы́сли серде́чныя; Иису́се, да́ждь ми́ па́мять сме́ртную.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Retorzy słów wielu jako ryby bezgłośne są wobec Ciebie Jezusie Zbawco nasz. Nie potrafią bowiem powiedzieć, jak Bogiem niezmiennym i jednocześnie Człowiekiem prawdziwym jesteś. My tajemnicę tę podziwiając śpiewamy wiernie:

Jezusie Boże przedwieczny; Jezusie Królu królujących.

Jezusie Władco panujących; Jezusie Sędzio żywych i umarłych.

Jezusie Nadziejo pozbawionych nadziei; Jezusie Pocieszenie płaczących.

Jezusie Chwało ubogich; Jezusie nie osądź mnie według dzieł moich.

Jezusie oczyść mnie przez miłosierdzie Twoje; Jezusie odsuń ode mnie zwątpienie moje.

Jezusie oświeć myśli serca mego; Jezusie daj mi pamięć o końcu żywota mojego.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 10

Спасти́ хотя́ ми́р, Восто́че восто́ком, к те́мному за́паду – естеству́ на́шему прише́д, смири́лся еси́ до сме́рти; те́мже превознесе́ся и́мя Твое́ па́че вся́каго и́мене, и от все́х коле́н небе́сных и земны́х слы́шиши: Аллилу́иа.

Słońce niezachodzące zbawienie niosące światu, Wschodzie Wschodów, do ciemnego Zachodu natury naszej przyszedłeś, uniżając się aż do śmierci krzyżowej; dlatego wywyższone zostało Imię Twoje ponad wszelkie imię i od wszystkich niebiańskich i ziemskich istot na kolanach klęczących, słyszysz wołanie: Alleluja.

И́кос 10

Царю́ Преве́чный, Уте́шителю, Христе́ и́стинный, очи́сти ны́ от вся́кия скве́рны, я́коже очи́стил еси́ де́сять прокаже́нных, и исцели́ ны́, я́коже исцели́л еси́ сребролюби́вую ду́шу Закхе́а мытаря́, да вопие́м Ти́, во умиле́нии зову́ще:

Иису́се, сокро́вище нетле́нное; Иису́се, бога́тство неистощи́мое.

Иису́се, пи́ще кре́пкая; Иису́се, питие́ неисчерпа́емое.

Иису́се, ни́щих одея́ние; Иису́се, вдо́в заступле́ние.

Иису́се, си́рых защи́тниче; Иису́се, тружда́ющихся по́моще.

Иису́се, стра́нных наста́вниче; Иису́се, пла́вающих ко́рмчий.

Иису́се, бу́рных оти́шие; Иису́се Бо́же, воздви́гни мя́ па́дшаго.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Święty Królu przedwieczny Pocieszycielu, Chryste prawdziwy, oczyść nas od wszelkiej zmazy, jak oczyściłeś dziesięciu trędowatych i uzdrów nas, jak uzdrowiłeś miłującą pieniądze duszę Zacheusza celnika, abyśmy ze wzruszeniem śpiewali Tobie:

Jezusie Skarbie nieprzemijający; Jezusie Bogactwo nieobjęte.

Jezusie Pokarmie umacniający; Jezusie Napoju niewyczerpany.

Jezusie Szato ubogich; Jezusie Opiekunie wdów i sierot.

Jezusie Obrońco pokrzywdzonych; Jezusie Pomocy utrudzonych.

Jezusie Nauczycielu pielgrzymów; Jezusie Sterniku pływających.

Jezusie Porcie bezpieczny żeglujących; Jezusie Ratunku tonących.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 11

Пе́ние всеумиле́нное приношу́ Ти́ недосто́йный, вопию́ Ти́ я́ко ханане́а: Иису́се, поми́луй мя́; не дще́рь бо, но пло́ть и́мам страстьми́ лю́те беся́щуюся и я́ростию пали́мую, и исцеле́ние да́ждь вопию́щу Ти́: Аллилу́иа.

Tobie przynoszę ja niegodny pienia pochwalne i wzywam Ciebie jak Kananejka: Jezusie ulituj się nade mną. Nie córkę bowiem lecz ciało mam mękami srogimi opętane i żądzą palone, i uzdrowienie daruj wzywającemu Ciebie: Alleluja.

И́кос 11

Светопода́тельна свети́льника су́щим во тьме́ неразу́мия, пре́жде гоня́й Тя́ Па́вел, богоразу́мнаго гла́са си́лу внуши́ и душе́вную быстроту́ уясни́; си́це и мене́ те́мныя зе́ницы душе́вныя просвети́, зову́ща:

Иису́се, Царю́ мо́й прекре́пкий; Иису́се, Бо́же мо́й преси́льный.

Иису́се, Го́споди мо́й пребезсме́ртный; Иису́се, Созда́телю мо́й пресла́вный.

Иису́се, Наста́вниче мо́й предо́брый; Иису́се, Па́стырю мо́й преще́дрый.

Иису́се, Влады́ко мо́й преми́лостивый; Иису́се, Спа́се мо́й премилосе́рдый.

Иису́се, просвети́ моя́ чу́вствия, потемне́нная страстьми́; Иису́се, исцели́ мое́ те́ло, острупле́нное грехми́.

Иису́се, очи́сти мо́й у́м от по́мыслов су́етных; Иису́се, сохрани́ се́рдце мое́ от по́хотей лука́вых.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Udzielasz światła w ciemnościach głupoty siedzącym, o Światłości odwieczna. Prześladujący Ciebie przedtem Paweł, Boskiego głosu siłę słysząc, duchową mocą rozjaśniony został. Tak i moje ciemne źrenice duszy oświeć mówiącego:

Jezusie Królu mój mocny; Jezusie Boże mój przesilny.

Jezusie Władco mój nieśmiertelny; Jezusie Stwórco mój przesławny.

Jezusie Nauczycielu mój przedobry; Jezusie Pasterzu mój szczodry.

Jezusie Władco mój przemiłościwy; Jezusie Zbawco mój przemiłosierny.

Jezusie rozświeć moje zmysły pożądaniami ściemnione; Jezusie uzdrów ciało moje grzechami poranione.

Jezusie oczyść mój umysł od myśli marnych; Jezusie ochroń serce moje od żądz nieprawych.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 12

Благода́ть пода́ждь ми́, все́х долго́в реши́телю, Иису́се, и приими́ мя́ ка́ющася, я́коже прия́л еси́ Петра́, отве́ргшагося Тебе́, и призови́ мя́ уныва́ющаго, я́коже дре́вле Па́вла, гоня́ща Тя́, и услы́ши мя́, вопию́ща Ти́: Аллилу́иа.

Wszystkich długów umorzycielu Jezusie, łaskę mi podający, przyjmij mnie skruszonego, jak przyjąłeś kiedyś Piotra, który Ciebie zdradził i wezwij mnie ogarniętego zwątpieniem, jak niegdyś Pawła, prześladującego Ciebie i usłysz mnie wołającego: Alleluja.

И́кос 12

Пою́ще Твое́ вочелове́чение, восхваля́ем Тя́ вси́, и ве́руем со Фомо́ю, я́ко Госпо́дь и Бо́г еси́, седя́й со Отце́м и хотя́й суди́ти живы́м и ме́ртвым. Тогда́ у́бо сподо́би мя́ десна́го стоя́ния, вопию́щаго:

Иису́се, Царю́ предве́чный, поми́луй мя́; Иису́се, цве́те благово́нный, облагоуха́й мя́.

Иису́се, теплото́ люби́мая, огре́й мя́; Иису́се, хра́ме предве́чный, покры́й мя́.

Иису́се, оде́ждо све́тлая, украси́ мя́; Иису́се, би́сере честны́й, осия́й мя́.

Иису́се, ка́меню драги́й, просвети́ мя́; Иису́се, со́лнце пра́вды, освети́ мя́.

Иису́се, све́те святы́й, облиста́й мя́; Иису́се, боле́зни душе́вныя и теле́сныя изба́ви мя́.

Иису́се, из руки́ сопроти́вныя изми́ мя́; Иису́се, огня́ неугаси́маго и про́чих ве́чных му́к свободи́ мя́.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Z wiarą opiewając Twoje wcielenie wychwalamy Ciebie wszyscy i wierzymy razem z Tomaszem, że Władcą i Bogiem naszym jesteś, siedzący po prawicy Ojca, Który przyjdziesz sądzić żywych i umarłych. Wówczas zalicz mnie do stojących po prawicy Twojej i pozwól śpiewać:

Jezusie Królu przedwieczny miłością Twoją obdarz mnie; Jezusie Kwiecie wonny zapachem Twoim napełnij mnie.

Jezusie Żarze miłości rozgrzej mnie; Jezusie Świątynio przedwieczna ukryj mnie.

Jezusie Szato światłości ozdób mnie; Jezusie Bisiorze drogi odziej mnie.

Jezusie Kamieniu szlachetny prześwietl mnie; Jezusie Słońce Prawdy oświeć mnie.

Jezusie Światłości najświętsza Swoim blaskiem napełnij mnie; Jezusie Lekarzu od boleści duszy i ciała ulecz mnie.

Jezusie Wybawco z rąk przeciwnika wyrwij mnie; Jezusie od ognia nieugaszonego i innych wiecznych mąk wybaw mnie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 13

О, пресла́дкий и всеще́дрый Иису́се! Приими́ ны́не ма́лое моле́ние сие́ на́ше, я́коже прия́л еси́ вдови́цы две́ ле́пте, и сохрани́ достоя́ние Твое́ от вра́г ви́димых и неви́димых, от наше́ствия иноплеме́нник, от неду́га и гла́да, от вся́кия ско́рби и смертоно́сныя ра́ны, и гряду́щия изми́ му́ки все́х, вопию́щих Ти́: Аллилу́иа.

Żywe Słowo Boga! Szczodry i przesłodki Jezusie! Przyjmij teraz tę małą modlitwę naszą, jak przyjąłeś niegdyś wdowie dwa grosze i ochroń dziedzictwo Twoje od wrogów widzialnych i niewidzialnych, od napaści obcych, od chorób i głodu, od wszelkiego smutku i śmiercionośnej rany i od nadchodzącej męki wybaw wszystkich śpiewających Tobie: Alleluja.

Се́й конда́к глаго́ли три́жды, посе́м 1-й и́кос и 1-й конда́к.

И́кос 1

А́нгелов Тво́рче и Го́споди си́л, отве́рзи ми́ недоуме́нный у́м и язы́к на похвалу́ пречи́стаго Твоего́ и́мене, я́коже глухо́му и гугни́вому дре́вле слу́х и язы́к отве́рзл еси́, и, глаго́лаше зовы́й такова́я:

Иису́се пречу́дный, а́нгелов удивле́ние; Иису́се преси́льный, прароди́телей избавле́ние.

Иису́се пресла́дкий, патриа́рхов велича́ние; Иису́се пресла́вный, царе́й укрепле́ние.

Иису́се прелюби́мый, проро́ков исполне́ние; Иису́се преди́вный, му́чеников кре́посте.

Иису́се прети́хий, мона́хов ра́досте; Иису́се преми́лостивый, пресви́теров сла́досте.

Иису́се премилосе́рдый, по́стников воздержа́ние; Иису́се пресла́достный, преподо́бных ра́дование.

Иису́се пречестны́й, де́вственных целому́дрие; Иису́се предве́чный, гре́шников спасе́ние.

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Boże mocy i Aniołów Stwórco, otwórz mój niedouczony rozum i język dla wychwalania przeczystego Twojego Imienia, jak niegdyś głuchoniememu słuch i język otworzyłeś i ten zawołał:

Jezusie przecudny aniołów zadziwienie; Jezusie mocny prarodziców wybawienie.

Jezusie przesłodki patriarchów uwielbienie; Jezusie przesławny wiernych umocnienie.

Jezusie przeumiłowany proroków wypełnienie; Jezusie przedziwny męczenników mocy.

Jezusie przecichy mnichów radości; Jezusie przemiłościwy prezbiteriów słodyczy.

Jezusie przemiłosierny poszczących wsparcie; Jezusie przesłodki przepodobnych rozradowanie.

Jezusie przeczcigodny mądrości żyjących w czystości; Jezusie przedwieczny grzeszników zbawienie.

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Конда́к 1

Возбра́нный Воево́до и Го́споди, а́да победи́телю, я́ко изба́влься от ве́чныя сме́рти, похва́льная воспису́ю Ти́, созда́ние и ра́б Тво́й; но, я́ко име́яй милосе́рдие неизрече́нное, от вся́ких мя́ бе́д свободи́, зову́ща:

Иису́се, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя́.

Arcyzwycięski Hetmanie i Boże, piekła pogromco, Ty wybawiłeś nas od wiecznej śmierci, dziękczynne pieśni przynosimy Tobie słudzy przez Ciebie stworzeni. Mając miłosierdzie niewypowiedziane od wszelkich bied wybaw nas, wzywających:

Jezusie Synu Boży zmiłuj się nade mną.

Глас 6

Во́нмем. Премудрость во́нмем. Проки́мен, глас 6. Господи, услыши молитву мою,внуши моление мое во истине Твоей.

Господи, услыши молитву мою,внуши моление мое во истине Твоей.

Хвалите Господа, яко благ Господь.

Господи, услыши молитву мою,внуши моление мое во истине Твоей.

Господи, услыши молитву мою,

внуши моление мое во истине Твоей.

Господу помолимся.

Господи, помилуй.

Яко свят, еси, Боже наш, и во святых почиваеши, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков.

Ами́нь.

Всякое дыханиеда хвалит Господа.

Всякое дыханиеда хвалит Господа.

Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его во утвержении силы Его.

Всякое дыханиеда хвалит Господа.

Всякое дыхание

да хвалит Господа.

И о сподобитися нам слышанию Святаго Евангелия Господа Бога молим.

Господи, помилуй(3 раза)

Премудрость, прости, услышим святаго Евангелия. Мир всем.

И духови твоему

От [имярек] святаго Евангелия чтение

Слава Тебе, Господи, слава Тебе.

Чтение Евангелия

Слава Тебе, Господи, слава Тебе.

Иису́се Сладча́йший, спаси́ нас.

Иису́се Сладча́йший, спаси́ нас.

Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Святи́телю о́тче Николае, моли́ Бога о нас.

Святи́телю о́тче Николае, моли́ Бога о нас.

[Дважды]

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Не и́мамы ины́я по́мощи, / не и́мамы ины́я наде́жды, / ра́зве Тебе́, Влады́чице: / Ты нам помози́, на Тебе́ наде́емся, / и Тобо́ю хва́лимся: // Твои́ бо есмы́ раби́, да не постыди́мся.

Помилуй нас, Боже по велицей милости Твоей, молим Ти ся, услыши и помилуй.

Господи, помилуй(3 раза)

Еще молимся о Господине и Отце нашем Блаженнейшем Савве Митрополите Варшавским и всея Польши, и о Господине нашем Преосвященнейшем Афанасии Епи́скопе Лодзинским и Познаньским, и всей во Христе братии нашей.

Господи, помилуй(3 раза)

Еще молимся о Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея, да тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и чистоте.

Господи, помилуй(3 раза)

Еще молимся Господу Богу нашему, о еже услышати глас моления нас грешных, и помиловати...(перечисляются имена)

Господи, помилуй(много раз по 3 раза)

... и всих прихожан святаго храма сего, и всих здесь предстоящих и молящихся, воспевающих в святым храме сем, даровати же им здравие с долгоденствием, рцем вси: Господи, услыши и милостивно помилуй.

Господи, помилуй(3 раза)

Услы́ши ны, Бо́же, Спа́сителю наш, упова́ние всех конце́в земли́ и су́щих в мо́ри дале́че, и ми́лостив, ми́лостив бу́ди, Влады́ко, о гресе́х на́ших, и поми́луй ны. Ми́лостив бо и человеколю́бец Бог еси́, и Тебе́ сла́ву возсыла́ем, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.

Ами́нь

Влады́ко Го́споди Иису́се Христе́ Бо́же мо́й, и́же неизрече́ннаго ра́ди Твоего́ человеколю́бия на коне́ц веко́в во пло́ть оболки́йся от Присноде́вы Мари́и, сла́влю о мне́ Твое́ спаси́тельное промышле́ние, ра́б Тво́й, Влады́ко; песносло́влю Тя́, я́ко Тебе́ ра́ди Отца́ позна́х; благословлю́ Тя́, Его́же ра́ди и Ду́х Святы́й в ми́р прии́де; покланя́юся Твое́й по пло́ти Пречи́стей Ма́тери, такове́й стра́шней та́йне послужи́вшей; восхваля́ю Твоя́ А́нгельская ликостоя́ния, я́ко воспева́тели и служи́тели Твоего́ вели́чествия; ублажа́ю Предте́чу Иоа́нна, Тебе́ крести́вшаго, Го́споди; почита́ю и провозвести́вшия Тя́ проро́ки, прославля́ю апо́столы Твоя́ святы́я; торжеству́ю же и му́ченики, свяще́нники же Твоя́ сла́влю; покланя́юся преподо́бным Твои́м, и вся́ Твоя́ пра́ведники пе́стунствую.

Такова́го и толи́ко мно́гаго и неизрече́ннаго ли́ка Боже́ственнаго в моли́тву привожду́ Тебе́, всеще́дрому Бо́гу, ра́б Тво́й, и сего́ ра́ди прошу́ мои́м согреше́нием проще́ния, е́же да́руй ми́ все́х Твои́х ра́ди святы́х, изря́днее же святы́х Твои́х щедро́т, я́ко благослове́н еси́ во ве́ки.

Ами́нь.

Władco i Boże nasz, Jezu Chryste, z niewypowiedzianej Twojej miłości do ludzi, gdy nadeszła pełnia czasów oblokłeś się w ciało z Maryi Dziewicy, by dokonać sławnego dzieła Odkupienia, aby wyrwać nas z niewoli wroga. Wyzwoleni słudzy Twoi, Władco, w hymnach Cię chwalimy, bo przez Ciebie Ojca poznajemy, błogosławimy Ciebie, Ducha Przenajwiętszego na świat od Ojca nam zsyłającego i oddajemy pokłon Świętej Twojej Rodzicielce, Służebnicy Boskiego Wcielenia. Wychwalamy zastępy Twoich wojsk niebieskich nieustannie sławiących i opiewjących Twój Majestat. Błagamy o wstawiennictwo Poprzednika Twego Jana, który Ciebie, Władco, chrzcił w Jordanie. Czcimy zapowiadających przyjście Twoje Proroków i szanujemy Twoich świętych Apostołów. Uroczyście czcimy męstwo Męczenników,wychwalamy czystość Twych Kapłanów, oddajemy pokłon rzeszom Mnichów przepodobnych i cały zastęp świętych Twoich wychwalamy.

Taką liczną rzeszę nieobjętą wzrokiem i rozumem posiadając przed Obliczem Twoim, błagania za nas zanoszącą przed łaskawy i niebieski Tron Chwały Twojej, mają w niebie słudzy Twoi, na ziemi żyjący. Dla ich modlitw popatrz miłosiernym okiem na przewiny nasze i daruj nam wszystkim z grzechów oczyszczenie i udział w radości Twoich świętych. Przez łaski i szczodroty Twego miłosierdzia, albowiem błogosławiony jesteś na wieki wieków.

Amiń.

Паки и паки, преклоньше колена, ко Пресвятей Богородице помолимся.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Цари́це моя́ Преблага́я, / Наде́ждо моя́, Богоро́дице, / Прия́телище си́рых / и стра́нных Предста́тельнице, / скорбя́щих Ра́досте, / оби́димых Покрови́тельнице! / Зри́ши мою́ беду́, / зри́ши мою́ скорбь; / помози́ ми, я́ко не́мощну, / окорми́ мя, я́ко стра́нна! / Оби́ду мою́ ве́си, / разреши́ ту, я́ко во́лиши: / яко не и́мам ины́я по́мощи, ра́зве Тебе́, / ни ины́я Предста́тельницы, / ни благи́я Уте́шительницы, / то́кмо Тебе́, о Богома́ти! / Я́ко да сохрани́ши мя / и покры́еши во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Пресвята́я Богоро́дице, / спаси́ нас, спаси́ нас. /

Пресвята́я Богоро́дице, / просвети́ нас све́том Сы́на Твоего́. /

Аллилу́я. Аллилу́я. / Аллилу́я.

Премудрость, Пресвятая Богородице, спаси нас.

Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, / без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

Слава Тебе Христе Боже, упование наше слава Тебе.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Господи, помилуй.(3 раза)

Владыко, благослови.

Христо́с И́стинный Бог наш, моли́твами Пречи́стыя Своея́ Ма́тере, святы́х сла́вных и Всехва́льных Апо́стол, и́же во святы́х отца́ на́шего Никола́я архиепи́скопа, Мир Лики́йских чудотво́рца, и всех святых, помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец.

Ами́нь.

Господи́на на́шего, Блаже́ннейшаго Са́вву, / Митрополи́та Варша́вскаго и всея По́льши, / и Господи́на на́шeго Преосвяще́ннейшего Афана́сия / Епи́скопа Ло́дзинскаго и По́знаньскаго, / богохрани́мую страну́ на́шу, / предержа́щия вла́сти и во́инства ея́, / настоя́теля, бра́тию и прихожа́н свята́го хра́ма сего́ / и вся правосла́вныя христиа́ны, // Го́споди, сохрани́ их на мно́гая ле́та.